Translation Mentoring
The French Network launched the Translation Mentoring Scheme in the summer of 2020. The scheme pairs mentors and mentees based on their goals, experience and areas of specialism. Mentoring is open to both newcomers to the profession and to those who want feedback from a specialised colleague.
We aim to pair up to 20 mentors and mentees each year, depending on the level of interest. The scheme is part funded by the network and part by each mentee. Mentees discuss their goals with their mentor and then receive three texts of around 500 words to translate over the course of six months.
Hear how some of our mentoring pairs have got on, in the mentoring reports on our blog.
For more information about the scheme and to apply, please contact our Translation Mentoring Coordinator, Cherry Shelton.
Business Mentoring
In addition to the Translation Mentoring Scheme, the French Network also launched the Business Mentoring Scheme in the summer of 2020. The business scheme is specifically aimed at language professionals with two or more years of experience.
The scheme is not intended to be used to develop translation, interpreting or language skills, but rather to provide support and advice about how to run a business, covering areas such as pricing, identifying new clients and raising your online profile.
For more information about the scheme and to apply, please contact our Business Mentoring Coordinator, Sarah Bowyer.
Here’s a short video from Sarah, explaining what it’s all about.