• Lost in (cheesy) Translation
    Moment d’égarement entre deux langues(et un fromage) Les exemples d’erreurs de traduction (automatique), souvent très amusants, vont bon train sur internet et on m’a récemment montré la photo de l’étiquette suivante, assortie du commentaire « This cheese is much more confident in French than in English » : Je m’attendais à rire autant que mon amie anglophone, maisContinue reading “Lost in (cheesy) Translation”
  • My summer of sport
    By Sarah Bowyer This summer was a bumper season for sport, with several tournaments rolled over from last year finally taking place. I’m sure I’m not the only one who spent far too much time in front of the TV being an armchair fan! This time, however, I could claim a professional interest since IContinue reading “My summer of sport”