Véronique Cubilié-Ratio

Bonjour, quelques mots pour te présenter ?

Bonjour ! Je suis Véronique, interprète et traductrice de l’anglais et de l’espagnol vers le français. Je suis originaire du sud-ouest, une région où il fait bon vivre et où nous sommes très fiers de notre héritage gascon. Malgré mon attachement à ma terre natale, j’ai très rapidement pris mon envol. Très tôt passionnée par les langues et animée par la curiosité de découvrir d’autres cultures/contrées, j’ai fait le choix de l’université de Bordeaux III pour me plonger dans l’étude approfondie du chinois mandarin, tout en y poursuivant des études de langues (anglais et espagnol). Ma maîtrise en poche, j’ai mis le cap sur ce pays fascinant qu’est la Chine. Au cours de mes 5 années d’immersion, j’ai occupé différentes fonctions dans les secteurs de la communication, des RH et du commerce international. J’ai eu la chance de mettre à profit mes compétences de linguiste – ayant 4 langues à mon actif – en travaillant pour plusieurs entreprises internationales implantées en Chine. J’ai ensuite décidé de reprendre mes études pour faire un Master in Chinese Studies à SOAS (School of Oriental and African Studies) à Londres. Cela m’a ensuite conduit jusqu’à Oxford où j’ai occupé le poste de chargée de communication pour le centre de recherche interdisciplinaire sur la Chine de l’université d’Oxford pendant 5 ans. Après la naissance de ma 2ème fille, j’ai décidé de changer de cap et de me former pour m’installer à mon compte comme interprète/traductrice indépendante. Je suis maintenant établie à Didcot (Oxfordshire) avec mon mari et nos 4 enfants.

Interprétation ou traduction – ou les deux peut-être ? Quels sont tes domaines de spécialisation ?

Je suis interprète de conférence (A : FR, B : EN et C : ES) et traductrice de l’anglais/l’espagnol vers le français, spécialisée dans le développement international, la communication/marketing et les relations internationales.

Pourquoi as-tu choisi ce métier ?

J’ai depuis toujours été intriguée et fascinée par les différences. L’apprentissage et la maîtrise de langues étrangères représentent pour moi le sésame qui ouvre grand les portes du savoir, et qui facilite les rapprochements. J’ai choisi le métier d’interprète et de traductrice pour aider à véhiculer des idées, pour être une passerelle entre deux cultures et pour favoriser l’échange et le respect mutuels. Ce métier est exigeant, il demande rigueur, précision et investissement personnel. Il requiert que l’on se renouvelle continuellement et que l’on fasse l’acquisition de nouvelles connaissances. C’est très motivant et enrichissant, d’une part, du fait de la pluralité des sujets abordés, mais aussi en raison des rencontres que je suis amenée à faire au cours de mes missions. J’ai été amenée à prêter ma voix à des victimes, des stars du football, des journalistes, des représentants syndicaux, des politiciens, des chercheurs ou encore des médecins… La liste est longue, et avoir ainsi la chance de changer de « thèmes et de couleurs », tel un caméléon, pour me confondre et me plonger dans un environnement totalement inconnu est toujours grisant.

Sur quels types de projets préfères-tu travailler ?

Les missions que je préfère sont celles où j’ai l’impression de réellement faire une différence en portant la voix de personnes qui sont en situation de vulnérabilité ou qui sont marginalisées. C’est pour cette raison que j’affectionne tout particulièrement les traductions ou missions d’interprétation traitant des droits humains, de l’égalité des genres, du respect des personnes en situation de handicap, de l’environnement et de la conservation.

Et en dehors de la traduction ou l’interprétation, quels sont tes centres d’intérêt ?

En dépit de mes nombreux déplacements, j’essaye de me réserver du temps pour me permettre de faire régulièrement du sport. La natation, la randonnée et la pratique assidue du pilates sont les activités qui me permettent d’évacuer le stress et de me ressourcer. À mes heures perdues, j’aime faire de la pâtisserie et mijoter de bons petits plats, et m’essayer à de nouvelles recettes. Mes deux autres passions sont la danse et la musique de jazz.

Scroll to Top