- Clarisse TchatchouBonjour, quelques mots pour te présenter ?Je m’appelle Clarisse. Je suis Britannique (d’origine camerounaise) et je vis au Royaume-Uni depuis 20 ans. J’habite Londres avec mes quatre enfants âgés de 18, 15, 11 et 8 ans respectivement. Je suis étudiante en Master Traduction à London Metropolitan University où j’ai obtenu une licence en traduction l’année dernière. Interprétation ouContinue reading “Clarisse Tchatchou”
- Sarah BowtellWho are you? Please introduce yourselfI’m Sarah Bowtell, a travel enthusiast, mum-of-one and small business owner. I live in Essex with my husband, daughter and labradoodle, Momo. I graduated with a degree in French and Arabic in 2014, spending time in Amman, Jordan and the Champagne-Ardennes region of France. My first ‘proper job’ saw meContinue reading “Sarah Bowtell”
- Sue FarmeryWho are you? Please introduce yourself I’m Sue Farmery, a freelance French to English translator living in Oxfordshire with my husband and two children (although one is away at Uni most of the time now). I grew up in Hertfordshire and after spending 4 years in Surrey, France and Spain completing my undergraduate degree, IContinue reading “Sue Farmery”
- Hadrien BeauvaisBonjour, quelques mots pour te présenter ? Bonjour, je m’appelle Hadrien. Je suis un français vivant au Royaume-Uni depuis environ cinq ans. J’habite dans la ville de Preston dans le comté du Lancashire. Interprétation ou traduction — ou les deux peut-être ? Quels sont tes domaines de spécialisation ? J’effectue de la traduction ainsi que d’autres tâches de localisation.Continue reading “Hadrien Beauvais”
- Mathilde GrignonBonjour, quelques mots pour te présenter ? Bonjour, Je m’appelle Mathilde. J’ai grandi à Caen, en Normandie, et j’ai vécu à Nantes, Rennes, Paris, Bergen (Norvège) et Tokyo avant de poser mes bagages à Brighton (Hove, actually), en Angleterre, où je suis installée avec mon mari, ma fille et bientôt un petit garçon. Juriste de formation,Continue reading “Mathilde Grignon”
- Francesca GatenbyWho are you? Please introduce yourself.I’m Francesca, I translate from French and German into English and work with a range of private and corporate clients. I am also a member of the Yorkshire Translators and Interpreters committee, where I coordinate the YTI Network’s social media presence. After several years of working in advertising and marketing – bothContinue reading “Francesca Gatenby”
- Sarah CuttsWho are you? Please introduce yourself I’m Sarah Cutts, a Spanish and French to English translator, and I live in Preston with my husband, 11-year-old son and cat. I grew up in Southport but moved here after doing my degree in Modern Languages at the University of Central Lancashire. I started my translation business, SarahContinue reading “Sarah Cutts”
- Johanne DupuyBonjour, quelques mots pour te présenter ? J’ai grandi à Paris et je suis partie pendant 4 ans au Royaume-Uni (Bournemouth, puis Londres), dès la fin de mes études de marketing et gestion d’entreprise, pour démarrer ma vie professionnelle. J’ai ensuite travaillé pendant 17 ans à conseiller des annonceurs sur leur stratégie de communication publicitaire, dans des agencesContinue reading “Johanne Dupuy”
- Chloé BianéisBonjour, quelques mots pour te présenter ? Je suis Chloé, traductrice française indépendante. J’ai grandi à Belle-Île-en-Mer, en Bretagne, puis j’ai vécu entre l’Espagne et la France, en passant par Malte, avant de m’installer à Londres. Interprétation ou traduction — ou les deux peut-être ? Quels sont tes domaines de spécialisation ? Je traduis dans le sens anglais/espagnolContinue reading “Chloé Bianéis”
- Alison Hill CampbellWho are you? Please introduce yourselfI’m Alison Hill Campbell, a medical translator living just outside Brighton, on the Sussex coast. Although I was born in Leeds and studied at the University of Birmingham, I’ve now lived in the south most of my adult life. Do you translate, interpret, or both? What are your areas ofContinue reading “Alison Hill Campbell”
- Roz HowarthWho are you? Please introduce yourself I’m Roz (Rosalind) Howarth, and I’ve been a French<>English interpreter and French to English translator since 2008. I am originally from the south of England. I was born in Somerset, and as a child my family moved several times: we lived in Germany, Sussex, Plymouth and Oxfordshire. I haveContinue reading “Roz Howarth”
- Philippe GalinierBonjour, quelques mots pour te présenter ? Je m’appelle Philippe Galinier et suis originaire de Toulouse. J’ai quitté la Ville rose après mes études et je vis à Londres depuis plus de trente ans. Je me considère un peu comme franco-britannique, même si mes racines sont profondément ancrées en Occitanie. Après une première carrière dans l’enseignementContinue reading “Philippe Galinier”
- Judith ZerdinWho are you? Please introduce yourselfI’m Judith Zerdin, a freelance French & Spanish to English translator, copywriter and journalist. I live in Godalming, on the edge of the Surrey Hills, although it’s only about 40 minutes from where I grew up in south-west London. Like many of my colleagues, I came to translation as aContinue reading “Judith Zerdin”
- Lucile JungBonjour, quelques mots pour te présenter ? Je viens de Haguenau, une petite ville non loin de Strasbourg en Alsace (en France !). J’ai déménagé à Leeds en 2014 où j’ai travaillé dans le service de traduction d’un grand distributeur de composants électroniques. Puis, deux and plus tard, je me suis mise à mon compte enContinue reading “Lucile Jung”
- Charlie GobbettWho are you? Please introduce yourselfI’m Charlie Gobbett, a translator working from French and German into English with over 25 years’ service (when do I get my gold watch? 😉). After graduating with a degree in Modern Languages a third of a century ago I did the one-year Postgraduate Diploma in Translation and Interpreting at BradfordContinue reading “Charlie Gobbett”
- Emmanuelle GroomBonjour, quelques mots pour te présenter ? Je m’appelle Emmanuelle. Je viens de Mâcon, en Bourgogne, mais je vis depuis 20 ans à Gloucester, en Angleterre, après quelques années à Londres. Je suis arrivée au Royaume-Uni avec Erasmus dans le cadre d’études de langues étrangères appliquées et y suis restée m’y trouvant bien. Je travailleContinue reading “Emmanuelle Groom”
- Véronique NuyttenBonjour, quelques mots pour te présenter ? Bonjour, Je suis Véronique Nuytten mais… Please, appelez-moi plutôt Véro ! J’habite Andenne, en Belgique et je suis maman de deux grands enfants (25 et 23 ans). Je suis traductrice et traductrice jurée en espagnol, anglais et français, parallèlement à ma double vie d’assistante juridique dans le notariat. EnContinue reading “Véronique Nuytten”
- Laura ElvinWho are you? Please introduce yourself I’m Laura Elvin, a freelance French to English translator living in Cambridgeshire. I work under the trading name Themis Translations, Themis being the Titan goddess of law (which is how I like to jokingly think of myself!). Do you translate, interpret, or both? What are your areas of specialism?Continue reading “Laura Elvin”
- Aurélie TrappBonjour, quelques mots pour te présenter ?Bonjour,Je m’appelle Aurélie TRAPP, j’ai 41 ans. J’ai grandi dans un environnement bilingue avec le français et le dialecte mosellan, cousin de l’alsacien. J’ai donc développé très tôt un lien fort avec les langues. Je pense que c’est cette exposition bilingue qui a m’a guidée dans tout mon parcoursContinue reading “Aurélie Trapp”
- Gill BarringerWho are you? Please introduce yourself I’m Gill Barringer. I translate from French into English, specialising in the supply chain. I live in Weston-super-Mare with my husband, who is an engineer, my two teenage children and our geriatric cat! Do you translate, interpret, or both? What are your areas of specialism? I only translate asContinue reading “Gill Barringer”
- Bex ElderWho are you? Please introduce yourselfI’m Bex Elder, a French and Spanish to English translator and I also provide copywriting services in English. I’m based in Aberdeen, Scotland which is where I grew up and migrated back to after university. My pursuit of languages was triggered by my love to talk and realising that ifContinue reading “Bex Elder”
- Justine PietteBonjour, quelques mots pour te présenter ? Bonjour, je m’appelle Justine Piette et suis traductrice de l’anglais vers le français depuis presque 10 ans. Je travaille aussi parfois à partir du russe. Maman de trois petites filles, je vis avec mon mari dans la région de Liège, en Belgique. Interprétation ou traduction – ou les deuxContinue reading “Justine Piette”
- Magali BéchadeBonjour, quelques mots pour te présenter ? Je m’appelle Magali Béchade. J’ai grandi dans le Sud de la France entre Nîmes et Avignon, avant de passer une année en Erasmus à Newcastle, et de travailler ensuite plusieurs mois en Inde et au Chili. J’ai posé mes valises au Royaume-Uni il y a 20 ans, etContinue reading “Magali Béchade”
- Pamela MayorcasWho are you? Please introduce yourself I think I always knew that I wanted to be a translator. My father, a physicist, researcher in fuel optimization, and Senior Manager at an integrated steel works, used to receive a multilingual magazine, published by GKN, with articles in English, French and Italian. And we were used toContinue reading “Pamela Mayorcas”
- Emma CanhamWho are you? Please introduce yourself I’m Emma Canham, a British translator specialising in music and marketing. I live in Surrey not far from where I grew up. But I haven’t been here all my life: I studied at the University of St Andrews and have worked in Aveyron, Lyon, Alsace and Madrid. My fascinationContinue reading “Emma Canham”
- Catherine RouxBonjour, quelques mots pour te présenter ? Je suis Française et je viens du Sud de la Bourgogne, dans le Brionnais près de la ville de Roanne. Après mes études d’anglais, j’ai travaillé 4 ans à Oxford en tant que lexicographe bilingue pour Oxford University Press puis je suis venue m’installer en Ecosse où jeContinue reading “Catherine Roux”
- Catharine Cellier-SmartWho are you? Please introduce yourself I’m Catharine Cellier-Smart, and I translate from French (and Reunion Creole) into English. I was born and brought up in south-west London in an Anglo-Scottish family, but have been based in Reunion Island – a far-flung French overseas département in the Indian Ocean – for most of the last threeContinue reading “Catharine Cellier-Smart”
- Mireille BordBonjour, quelques mots pour te présenter ? Interprétation ou traduction – ou les deux peut-être ? Quels sont tes domaines de spécialisation ? Je vis en Angleterre depuis 45 ans et à part l’enseignement pour lequel j’étais qualifiée, je ne voyais pas comment utiliser mon français… jusqu’à ce que je découvre qu’il suffisait de faireContinue reading “Mireille Bord”
- Sabine CitronBonjour, quelques mots pour te présenter ? Bonjour ! Je viens de Genève, en Suisse, et je suis membre d’ITI depuis 2009. Je traduis de l’anglais et de l’allemand vers le français. J’habite en Écosse. Je fais partie du réseau écossais d’ITI et du comité du réseau français. Interprétation ou traduction – ou les deux peut-être ? QuelsContinue reading ” Sabine Citron”
- Anna GeorgeWho are you? Please introduce yourself I am Anna George and I am a French and German to English translator who also works from Dutch, Danish and Italian into English, though French is my main language and the one in which I am mainly qualified as an MITI of the ITI. I have been basedContinue reading “Anna George”
- Holly-Anne WhyteWho are you? Please introduce yourself Hello, I’m Holly. I’m based in Cambridgeshire with my partner and four naughty chickens, but grew up just west of London. I’ve worked as a freelance translator since graduating from an MA in 2012 and can’t imagine doing anything else. Do you translate, interpret, or both? What are yourContinue reading “Holly-Anne Whyte”
- Isabelle Rouault-RöhlichFaisons les présentations : qui es-tu ? Je m’appelle Isabelle Rouault-Röhlich. On a toujours un peu le trac de se présenter, non ? Enfin voilà, je pense être une personne différente selon la langue dans laquelle je m’exprime, alors ce « qui es-tu ? » me pose quelque problème ! C’est peut-être la réponse que fait potentiellement toute personne véritablement plurilingueContinue reading “Isabelle Rouault-Röhlich”
- Alanah ReynorWho are you? Please introduce yourself I’m Alanah, born and raised in the UK and lucky to hold dual nationality in the UK and Belgium. Growing up, I spoke both English and Flemish at home and started taking French classes when I was five. I picked up Spanish and German at high school and continuedContinue reading “Alanah Reynor”
- Maïlys Lejosne-Le CalvezBonjour ! Quelques mots pour te présenter ? Je m’appelle Maïlys Lejosne-Le Calvez, je suis française et j’habite dans la banlieue de Lille, dans le nord de la France. Je suis ingénieure procédés de formation et me suis reconvertie dans la traduction en 2017 après avoir travaillé sept ans dans l’industrie, à l’international. Interprétation ou traduction –Continue reading “Maïlys Lejosne-Le Calvez”
- Julia MaitlandWho are you? Please introduce yourselfMy name is Julia Maitland. I grew up in London then studied at Sheffield University. After that I moved to Lyon, France where I have been a freelance translator for over 20 years. Do you translate, interpret, or both? What are your areas of specialism?I only translate. I admire interpretersContinue reading “Julia Maitland”
- Grite (Marguerite) StormWho are you? Please introduce yourselfI’m a French-speaking Belgian citizen living in the USA since 1996. I’ve been a freelance translator since 2000. English to French and Dutch to French. Do you translate, interpret, or both? What are your areas of specialism?I’m a translator. I also do volunteer consecutive interpreting in English and French. RegardingContinue reading “Grite (Marguerite) Storm”
- Marie Le CarlierWho are you? Please introduce yourself Hello, my name is Marie Le Carlier. I am French, hailing from Montpellier in the south of France, though I’ve been living in London for over 20 years now. Do you translate, interpret, or both? What are your areas of specialism? I am a translator and specialise in marketing,Continue reading “Marie Le Carlier”
- Matthew DykesWho are you? Please introduce yourself My name is Matthew, I am a translator working from Spanish and French into English (the bulk of my work is ES>EN). I’ve been translating in some capacity for about eight years now. I was born in the north of Scotland, grew up in Northumberland, and studied languages atContinue reading “Matthew Dykes”
- Camille BrignolleBonjour, quelques mots pour te présenter ? Je suis française de Paris et je vis à Londres depuis 17 ans. J’ai aussi vécu en Corée du Sud et aux États-Unis. Interprétation ou traduction ; les deux peut-être ? Quels sont tes domaines de spécialisation ? Je suis traductrice de l’anglais vers le français. Mes domainesContinue reading “Camille Brignolle”
- Nick CrosbyWho are you? Please introduce yourself I’m Nick Crosby and I’ve been a freelance translator for around six years. There’s no exotic backstory to explain my affinity for languages – I was just that rare kid who thoroughly enjoyed French, German and Latin lessons at school! I lived and worked in various places in theContinue reading “Nick Crosby”
- Chloé PellegrinBonjour, quelques mots pour te présenter ? Bonjour, je m’appelle Chloé Pellegrin et je suis originaire de Grenoble dans les Alpes, mais je peux depuis peu affirmer que j’ai passé plus de la moitié de ma vie en terre anglophone ! Mariée à un Néo-Zélandais et mère d’une petite fille, j’ai successivement habité dans leContinue reading “Chloé Pellegrin”
- Dean EvansWho are you? Please introduce yourself I’m Dean Evans and I’ve been a translator for around 7 1/2 years. I grew up on the Wirral, near Liverpool, but moved down to Tunbridge Wells in Kent for an in-house translation job after my MA and have lived here ever since. I’ve been a freelancer since DecemberContinue reading “Dean Evans”
- Sandra MoutonBonjour, quelques mots pour te présenter ? Bonjour, je m’appelle Sandra Mouton, je suis française, installée à Bristol depuis douze ans. Avant ça, je vivais à Paris, où j’ai grandi. Je traduis à partir de l’anglais, du russe et du latin (et très rarement hélas, du grec ancien). Interprétation ou traduction – ou les deux peut-êtreContinue reading “Sandra Mouton”
- Aleksandra ChlonWho are you? Please introduce yourself I like to call myself a cultural mongrel. With a father in international politics, I moved from Poland to Finland to Belgium to Estonia to Scotland, where I’ve lived the longest and which I now consider home. I’m temporarily based in the south of France as my Scottish partnerContinue reading “Aleksandra Chlon”
- Gillian ShawWho are you? Please introduce yourself My name is Gillian Shaw. I live in Wokingham, about 40 miles east of London, with my husband and children. Although I have been ‘down south’ for most of my adult life, I still have a slight accent from the north, where I grew up. But I do loveContinue reading “Gillian Shaw”
- Daniel WilliamsWho are you? Please introduce yourself I was born and brought up in central Scotland, and returned home about three years ago after the best part of fifteen years away. Although I only ever spoke English at home, I was fascinated by languages from an early age, encouraged by my parents, my Polish grandfather (EnglishContinue reading “Daniel Williams”
- Yves Le JuenBonjour Yves, tu te présentes ? Je suis originaire de Paris, mais issu d’une famille qui avait un peu la bougeotte (père souvent en mission), ce qui fait que j’ai vu pas mal de lieux et rencontré diverses cultures avant même mes 10 ans. Cela explique aussi, en partie, comment je suis devenu interprète etContinue reading “Yves Le Juen”
- Aude De LuciaFaisons les présentations : qui es-tu ? Comme Obélix, on pourrait dire que je suis tombée dans la marmite de la bougeotte quand j’étais petite, ayant passé ma jeune enfance en Afrique. Suite à cela, j’ai grandi à côté de Versailles, avant que mes études de commerce ne m’emmènent à Nantes, puis à Séville et enfinContinue reading “Aude De Lucia”